目前分類:サバヒー語言學習頻道 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

夏季的日檢才剛結束,學生也正式邁入第一週的暑假,是放鬆一下的氣氛。不過,如果是那種考完會想到自己哪邊不對、哪邊不足,懊惱不已的類型,也許可以把握機會,在發憤苦讀一下喔。

中文母語的大家雖然在學習日語的漢字時,佔了不少的便宜,但其實還是有不少挑戰。日檢中有關漢字的題型中,N1並不考漢字的寫法,這一點跟其他級數都不同。想來已經脫離測驗你會不會寫漢字的階段。簡而言之,重點是要能夠看到漢字後,知道讀音以及用法。當中,就需要特別注意那些發音特殊,以及「明明跟中文用一樣的字但意思差很大」的詞彙。雖然網路上有許多整理好的資料,但其實大多的單字較為基礎,例如:人参(讀音:にんじん;中文:紅蘿蔔)、床(ゆか,地板)、丈夫(じょうぶ,牢固的)。這些遠遠不足夠應付進階的日文問題。因此,這邊趁著大夥兒日檢衝刺的勁力為失,選了幾個新聞常見的進階日文漢字與眾分享!

文章標籤

虱目魚拿鐵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

虱目魚與烏龜仍持續遠距中(倒地....),雖然很辛苦,但仍有許多幸福的點滴。其中,最值得稱道的是我們頻繁的魚雁往返。不只是虱目魚常常會手繪插圖,烏龜先生也喜歡以虱目魚和烏龜為主角進行各式各樣的小漫畫XD。

(之前曾經分享過虱目魚的小插畫:サボテン、サボサボ!(仙人掌,么么噠 !)  & 小暱稱 )

虱目魚拿鐵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

烏龜對我說過最重的話,是說我是的KY的人。

 

虱目魚拿鐵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

text books   (圖)

虱目魚拿鐵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

烏龜先生這個暑假在台灣待了兩個月,有好多故事可以寫,但是相處時間如此珍貴,以至於現在動筆時烏龜先生已經離開台灣了。

 

虱目魚拿鐵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  學習語言時,遇到到不會的地方一定要開口詢問,因此有一句話是必學的:「xx怎麼說?」。

 

文章標籤

虱目魚拿鐵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()